viernes, 23 de abril de 2010

"El cuarto de Verónica" - De Ira Levin


"EL CUARTO DE VERÓNICA" - IRA LEVIN

Hombre: ¡Y yo tenía que podar los árboles junto a la ventana como si ella aún necesitara la luz para pintar!

Mujer: ¡Cómo adoraban a esa chica! John y yo también

Hombre: Ella me saludaba con la mano cuando yo trabajaba en este lado de la casa, tan alegre como si nunca hubiese oído hablar de la tuberculosis.

Chica: (Estudiando la habitación con mirada de aprobación) Muy lindo gesto de su parte el conservar todo...Fue como hacerle un santuario.

Muchacho: yo no pienso que haya sido lindo. Pienso que fue...enfermizo. (La Chica lo mira con curiosidad; la Mujer y el Hombre, ofendidos) Apuesto que es por eso que...(Señala la puerta con un gesto de la cabeza) Cissie terminó como está ahora.

Hombre: No, no, no, no. Cissie siempre fue la...(Se toca la frente con los dedos) más rara de los tres.

Chica: Pero tal vez Larry tenga razón. Si hubieran cambiado el cuarto, si lo hubieran usado, si hubieran quitado las cosas de Verónica, quizás a Cissie le hubiera sido más fácil entender. Esto debe haber empeorado todo.

Mujer: Te equivocas por completo, querida. Ella comprendía, al principio. Sólo ahora, cuando se ve al borde de la muerte, se le ha ocurrido pensar que Verónica vive aún.

Hombre: Ha vuelto al pasado, eso es lo que Cissie ha hecho. Cree que estamos en 1935, que Verónica vive, que ella asiste a la Escuela de Secretarias de Boston - ¡Sabes que todas las noches hace sus ejercicios de taquigrafía! - y que Conrad está en su cuarto, al fondo del hall.

Mujer: Los tres eran sumamente unidos.

Chica: ¿Dónde está Conrad realmente?

Mujer: Murió en Japón, en la segunda guerra mundial.

Hombre: Era teniente de la fuerza aérea. Su muerte fue lo que acabó con los Brabissant. Primero perdieron a la mayor, luego al menor...(Pausa. La Mujer, el Hombre y el Muchacho observan a la Chica, que nuevamente recuerda que debe tomar una decisión)

Mujer: ¿Lo harás, Susan? Por favor. ¡Cissie se va a poner tan contenta!

Hombre: No vas a demorar más de media hora, y luego yo te llevo a vuelta a la ciudad. Te quedará tiempo de sobra para ir a caminar junto al río, y (guiña un ojo al Muchacho) una hermosa luna brillará sobre ustedes desde lo alto. (Nuevamente a la Chica) ¿Qué respondes, querida? ¿Lo harás?


Extracto de la obra de teatro de Ira Levin, estrenada el 25 de octubre de 1973 por Morton Gottlieb, en el 'Music Box Theatre' de Nueva York. Dirigida por Ellis Rabb, contó con el siguiente elenco: Eileen Heckkart (La Mujer); Arthur Kennedy (El Hombre); Regina Baff (La Chica); Kipp Osborne (El Muchacho).

Cuenta la historia de Susan Kerner, una chica de veinte años que, mientras cena con su novio en un restaurante, es abordada por una encantadora pareja que se muestra impresionada por su asombroso parecido con Verónica Brabissant, fallecida tiempo atrás. Por curiosidad, los jóvenes aceptan visitar la mansión familiar y allí, comenzará todo.


Maestro en el manejo de climas sobrenaturales, Ira Levin es el responsable de "Rosemary's Baby" y "The Stepford Wives".

Levin, Ira . "El cuarto de Verónica" ("Veronica's Room") (Buenos Aires. EMECÉ Editores. 1975) Traducción: María Raquel Albornoz. Transcripción.


Deseo continuar leyendo sin ánimo de detenerme.
Silvia G.

No hay comentarios:

Publicar un comentario